ABOUT PREPARING A PUBLICATION IN THE SCIENTIFIC MEDICAL JOURNAL

Abstract


The author presented a lecture on the preparation of publication in a scientific medical journal.

Full Text

Направляя статью в научный журнал, автор гарантирует редакции журнала, читателям, что информация, представленная в статье, достоверна и непредвзята, а также, что автор соблюдает международные этические нормы медико-биологических научных исследований и законодательство Российской Федерации. При подготовке научной статьи необходимо руководствоваться «Едиными требованиями к рукописям, представляемым в биомедицинские журналы» Международного комитета редакторов медицинских журналов [1] (далее – ICMJE), положениями Международной инициативной группы по повышению качества и прозрачности медицинских исследований ЭКВАТОР (Enhancing the Quality and Transparencyof Health Research (EQUATOR) Network), Хельсинкской декларации об этических принципах медицинских исследований, утвержденной Всемирной медицинской ассоциацией (далее – ВМА) в 1964 году и пересмотренной на 64 съезде Генеральной ассамблеи ВМА в 2013 году [2], принципами Committee on PublicationEthics [3] (далее – COPE), требованиями Ассоциации научных редакторов и издателей [4] (далее – АНРИ), Комитета научных редакторов [5] (далее – CSE), Организации информационных стандартов [6] (далее – NISO), «Едиными стандартами представления результатов и испытаний Экспертной группы CONSORT» [7], учитывать рекомендации Высшей аттестационной комиссии Министерства науки и высшего образования России. Поэтому автору следует заранее ознакомиться с этими требованиями, чтобы подготовить рукопись статьи надлежащим образом. Фактом подачи статьи он подтверждает, что согласен с вышеуказанными принципами, требованиями и положениями[1]. В своей научно-исследовательской работе автор должен соблюдать этические принципы с учетом не только своих авторских интересов, но и учитывать этические интересы объектов исследований, организаций, спонсирующих исследования и публикации, членов редакционной коллегии (редакционного совета), читателей журнала. В необходимых случаях статья направляется одновременно с заключением этического комитета на проведение публикуемого исследования. Автор направляет статью в журнал, подготовленную в соответствии с требованиями журнала к оформлению статей. Поэтому, прежде чем начать подготовку статьи для определенного научного журнала, он должен внимательно ознакомиться с его тематической направленностью и рубриками, требованиями к оформлению, которые представлены на соответствующем официальном сайте. В статье читателям должна быть предоставлена информация об авторе и об учреждении, в котором было проведено исследование. Если статья написана на русском языке, то обязателен перевод метаданных статьи на английский язык (название статьи; Ф.И.О. автора; название учреждения, где выполнено исследование; аннотация статьи; ключевые слова; информация о финансовой поддержке исследования; информация о наличии/отсутствии конфликта интересов; информация об участии авторов в подготовке статьи; список использованной литературы; сведения об авторах). Авторами статьи может быть одно лицо или группа лиц, внесших существенный вклад в работу, ее доработку или исправление, окончательное утверждение для публикации, а также ответственные за целостность всех частей рукописи. Число авторов статьи должно быть разумным: в оригинальных статьях без ограничений, в обзорах – 3-4 автора, в описаниях отдельных клинических случаев – 2-3 автора. Если авторов несколько, необходимо указывать (на русском и английском языках) их роль (Contribution) в написании статьи: в каком из этапов создания статьи принимал участие каждый из ее авторов (концепция и дизайн исследования, сбор и обработка материала, статистическая обработка данных, написание текста, редактирование, утверждение окончательного варианта статьи, ответственность за целостность всех частей статьи). Лица, выполнявшие иную роль в подготовке статьи (специалисты по статистике, языку, технический персонал и др.), могут быть указаны в разделе статьи «Благодарность/Acknowledgments» на русском и английском языках. Автор должен представить информацию о коммерческих организациях, поддержавших исследование или публикацию. Читатель должен быть информирован об участии коммерческих организаций и их роли в проведении исследований или подготовке публикаций и о любых других конфликтах интересов, которые могут оказать влияние на результаты исследований. Автор обязан сделать все возможное для предотвращения компрометации интеллектуальных и этических стандартов бизнес-интересами. В случае, если проведение исследования и/или подготовка статьи имели финансовую поддержку, то необходимо указать источник финансирования. Если финансовой поддержки не было, нужно указать на ее отсутствие. Данная информация должна быть представлена на русском и английском языках после текста статьи в разделе «Благодарность/Acknowledgments» (если такой раздел присутствует). Если авторы пользовались услугами редакционных агентств, нужно выразить им благодарность за этичное участие в этом же разделе [8]. Авторы обязаны сообщать о любых имеющихся или потенциальных конфликтах интересов. Конфликтом интересов может считаться любая ситуация, способная повлиять на автора рукописи и привести к сокрытию, искажению данных, или изменению их трактовки (например, если проводится клиническое испытание лекарственного средства, обязательно указать отношения исследователя и фармацевтической компании, производящей изучаемый препарат). Наличие конфликта интересов у одного или нескольких авторов не является поводом для отказа в публикации статьи, однако выявленное редакцией сокрытие потенциальных и явных конфликтов интересов со стороны авторов может стать причиной отказа в рассмотрении и публикации рукописи. Информация о конфликтах интересов или их отсутствии должна быть приведена в статье в разделе «Конфликт интересов/Conflict of interest» на русском и английском языках. Если конфликт интересов отсутствует, нужно указать: «Авторы заявляют об отсутствии конфликта интересов». Статья должна быть оригинальной. Проверить статью на оригинальность можно при помощи сервисов https://www.antiplagiat.ru/ (для русскоязычных текстов) и http://www.plagiarism.org/ (для англоязычных текстов). Текстовое сходство в объеме более 20% считается неприемлемым. Обычно в научном или учебном учреждении есть ответственное лицо, которое централизованно проверяет на оригинальность научные статьи, подготовленные штатными сотрудниками вуза или научно-исследовательского института. Использование недобросовестного заимствования текста, либо заимствования идей, графических или табличных элементов, присвоение результатов исследований, не принадлежащих авторам подаваемой рукописи, является неэтичным и недопустимым. При обнаружении плагиата в уже опубликованной статье, она подлежит ретракции (изъятию). Упоминания результатов работ других авторов должны сопровождаться ссылками с их нумерацией арабскими цифрами в квадратных скобках (например, [1, с. 5–7] или [2, с. 26–28; 3, с. 15–18]) на первоисточники, которые подлежат включению в список использованной литературы по мере встречаемости в тексте, а не по алфавиту. Цитирование ранее опубликованного текста должно быть оформлено кавычками с указанием первоисточника. Если автором упоминается нормативный правовой акт, то он должен быть представлен в постраничной сноске (пример оформления нормативного акта[2]). Нормативные правовые акты не включаются в список использованной литературы, так как не являются научной литературой. В список использованной литературы могут включаться научные комментарии законодательства. Подробнее о списке использованной литературы см. ниже. Титульная часть статьи должна начинаться с метаданных статьи, приведенных сначала на русском, потом на английском языках: 1) название статьи (рекомендуется не давать в названии статьи географических указаний); 2) фамилия, инициалы автора. Если авторов несколько, то проставляется цифровой индекс у каждой фамилии1 и соответствующего1 учреждения. Фамилию автора рекомендуется транслитерировать [9] так же, как в предыдущих публикациях, при их отсутствии, – в соответствии с заграничным паспортом; 3) полное наименование учреждения, в котором работает каждый автор, в именительном падеже. При переводе на английский язык важно, чтобы был указан официально принятый английский вариант наименования. Если все авторы статьи работают в одном учреждении, достаточно указать учреждение один раз. Если у автора несколько мест работы, каждое обозначается отдельным цифровым индексом; 4) город, страна; 5) аннотация. Аннотация должна излагать только существенные факты работы, не содержать общих слов. Для оригинальных статей обязательна структура аннотации, повторяющая структуру статьи и включающая подразделы статьи (введение, материал и методы, результаты, заключение). В аннотации предмет, цель работы указываются в том случае, если они не ясны из заглавия статьи; метод или методологию проведения работы целесообразно описывать в том случае, если они отличаются новизной или представляют интерес с точки зрения данной работы. Объем текста аннотации должен быть от 150 до 250 слов. 6) ключевые слова (5-9 слов). Аннотация сопровождается несколькими ключевыми словами или словосочетаниями, отражающими основную тематику статьи и облегчающими классификацию работы в компьютерных поисковых системах. Ключевые слова перечисляются через запятую. Ключевые слова на английском языке должны быть взяты из организованного словаря Medline. 7) информация о финансовой поддержке статьи; 8) информация о наличии/отсутствии конфликта интересов; 9) информация об участии авторов в подготовке статьи (на русском и английском языках). Пример титульной части статьи УДК < … > DOI < … > ОХРАНА МАТЕРИНСТВА И ДЕТСТВА В УГОЛОВНО-ИСПОЛНИТЕЛЬНОЙ СИСТЕМЕ РОССИИ Спасенников Б.А.1, Воробей С.В.2 1 Научно-исследовательский институт Федеральной службы исполнения наказаний, Москва, Российская Федерация 2 Управление организации медико-санитарного обеспечения Федеральной службы исполнения наказаний, Москва, Российская Федерация Аннотация < … >. Ключевые слова: < … >. Финансирование. Исследование не имело спонсорской поддержки. Конфликт интересов. Авторы заявляют об отсутствии конфликта интересов. Участие авторов в подготовке статьи. Спасенников Б.А. – концепция и дизайн исследования, сбор литературных данных, сбор и обработка материала, написание текста, редактирование. Воробей С.В. – сбор и обработка материала, статистическая обработка. Все соавторы – утверждение окончательного варианта статьи, ответственность за целостность всех частей статьи. PROTECTION OF MOTHERHOOD AND CHILDHOOD IN THE FEDERAL PENITENTIARY SERVICE OF RUSSIA Spasennikov B.A.1, Vorobej S.V.2 1 Research Institute of the Federal Penitentiary Service, Moscow, Russian Federation 2 Department of the organization of health care of the Federal Penitentiary Service, Moscow, Russian Federation Аnnotation < … >. Keywords: < … >. Financing. The study had no sponsorship. Conflict of interest. The authors declare no conflict of interest. Contribution. Spasennikov B.A. – the concept and design of the study, collection of literature data, collection and processing of material, writing a text, editing. Vorobej S.V. – collection and processing of material, statistical processing. All authors are responsible for the integrity of all parts of the manuscript and approval of the manuscript final version. Структура оригинальных статей должна соответствовать формату IMRAD (Introduction, Methods, Results, Discussion), то есть план построения текста статьи должен быть следующим: введение, материалы и методы, результаты, обсуждение, заключение (выводы), список использованной литературы, сведения об авторе(ах). Во введении дается краткий обзор релевантных данных, критическая оценка опубликованной литературы, имеющей отношение к рассматриваемой проблеме, обоснование новизны и значимости исследования в глобальном плане (не только в плане данного города или страны), определяются нерешенные вопросы и ставятся четко сформулированные цели и задачи, поясняющие дальнейшее исследование. Каждое ключевое слово статьи должно найти отражение во введении. Рекомендуется избегать длинных анализов и длинных исторических экскурсов. Раздел «Введение» обычно включает в себя 500-700 слов. Этого достаточно для того, чтобы убедить рецензента и читателя в необходимости данного исследования. Автору нужно понимать, что член редакционной коллегии, рецензирующий статью, должен в своей рецензии ответить на следующие вопросы: определена ли изучаемая проблема? Даны ли определения основных понятий? Представлен ли краткий литературный обзор по изучаемой теме? Определены ли (кратко) достоинства и недостатки предшествующих исследований? Достаточен ли обзор для понимания темы исследования? Обозначены ли основные пробелы в знаниях по изучаемой теме, которые исследование авторов может заполнить? Соблюдается ли принцип «от общего к частному» и «от глобального к локальному»? Четко ли обозначена цель исследования? Цель исследования должна коррелировать с заглавием статьи и выводами. Недопустимо формулировать цели «доказать», «подтвердить» и прочие, которые изначально невыполнимы[3]. Раздел «Материалы и методы» должен содержать сведения: где и когда проведено исследование; критерии включения и исключения пациентов, опытных животных; описание метода исследования (когортное, проспективное, ретроспективное, рандомизированное испытание лекарств, серия наблюдений); детальное описание нового лекарства, метода, модификации, эксперимента, хирургического вмешательства в определенной последовательности; краткое описание протокола (Standard Operating Protocol — SOP). Следует использовать современные методы статистической обработки данных. Обязательное в статистическом анализе: расчет размера выборки на основе статистической мощности; определение нормальности распределения по Колмогорову-Смирнову или Шапиро-Уилку; детальное представление моделей логистического или линейного регрессионного анализа (детерминанты и коварианты); статистический пакет и версия. Методы, опубликованные ранее, должны сопровождаться ссылками (автором подробно описываются только относящиеся к теме изменения). Раздел «Материалы и методы» не должен быть кратким. Обычно его объем – 700-1000 слов. Этого достаточно для детального описания, по которому читатель может воспроизвести исследование. Рецензент, читающий статью, должен будет ответить на следующие вопросы: верно ли указан и указан ли вообще тип исследования? Представлено ли обоснование размера выборки? Представлен ли расчет размера выборки? Верно ли представлен способ отбора участников исследования из генеральной совокупности? Например, простой случайный, систематический, стратифицированный, кластерный, многоуровневый и т.д. Достаточно ли подробно описан способ сбора информации по всем результативным и факторным признакам (зависимым и независимым переменным), представленным в разделе «Результаты»? Указано ли, как представляли количественные и категориальные данные? Описаны ли все категории категориальных признаков? Достаточно ли подробно описаны статистические методы обработки данных? (центральные тенденции, меры рассеяния, критерии для проверки статистических гипотез, критический уровень значимости). Указаны ли ссылки на производителей оборудования и программного обеспечения, используемого в исследовании? Возможно ли другому ученому полностью повторить исследование авторов, если в распоряжении будет только информация, представленная в разделе «Методы»? Если «Нет», то раздел нуждается в доработке (более детальном описании отбора участников исследования, сбора и анализа данных). Указан ли номер и дата протокола этического комитета при исследованиях с участием людей и лабораторных животных? Получено ли информированное согласие участников исследования? Изложение результатов и обсуждение результатов в одном разделе не допускается. Результаты исследования, представленные в статье, должны быть ясными и лаконичными. Данные следует представлять в абсолютных числах и в процентах, должны быть указаны 95% доверительный интервал (CI 95%) и достоверность, статистическая значимость (P – уровень). Планки погрешностей требуются на всех точках экспериментальных и расчетных данных с объяснением в тексте того, каким образом эти погрешности были установлены. Рецензент, читающий статью, должен будет ответить на следующие вопросы: представлены ли общие характеристики выборки по основным результативным и факторным признакам (зависимым и независимым переменным)? Указано ли количество пропущенных (отсутствующих) значений по каждому из признаков? Указано ли, как проводился анализ, с исключением или без исключения участников с пропущенными значениями по одному или нескольким признакам? Представлены ли доверительные интервалы для частот и долей, где это необходимо? Представлено ли абсолютное значение достигнутого уровня значимости (Р)[4]? Представлены ли результаты проверки всех статистических гипотез, обозначенных в целях исследования и представленных в разделе «Методы»? Представлены ли результаты использования всех статистических критериев, указанных в разделе «Методы»? Корректно ли составлены таблицы? Корректно ли составлены заголовки таблиц? Таблица должна быть понятна читателю без обращения к тексту статьи. Понятна ли графическая информация? Не перегружены ли рисунки (например, в линейных диаграммах не рекомендуется представление более 5 линий)? В разделе «Результаты» не должно быть обсуждения и ссылок. Для этого существует раздел «Обсуждение результатов». Требования к рисункам. Рисунок (изображение) помещается в документ статьи в требуемое место, а также дублируется отдельным файлом. Файлы рисунков должны иметь логические имена (например, Spasennikov_Fig1.jpg). Следует последовательно нумеровать изображения в тексте. В изображении следует применять шрифты Times New Roman, Arial или схожие с ними распространенные шрифты. Надписи в рисунках следует, по возможности, заменять цифровыми или буквенными обозначениями, объясняемыми в тексте статьи или в подписях к рисункам. Ссылки на рисунки (и таблицы) даются в тексте статьи. Форматы рисунков (изображений) могут быть любые, как растровые, так и векторные. Разрешение растровых рисунков (.jpg, .png, .tiff и прочих) не менее 300 dpi. Векторная графика может быть создана в любом векторном графическом редакторе. Тексты в векторных рисунках должны быть переведены в кривые, либо следует приложить использованные шрифты. Если электронное графическое изображение создано в приложениях пакета Microsoft Office (Word, PowerPoint, Excel), то его следует представлять по принципу «как есть» в том же формате. Не следует направлять: - файлы с очень низким разрешением; - трехмерные изображения и модели; - рисунки, опубликованные ранее в других работах авторов. Рисунки должны быть проверены на плагиат через Google Images. Рисунки не должны быть предметом защиты авторских прав кого-либо, кроме автора статьи. Подписи к рисункам и фотографиям. Каждый рисунок должен иметь общий заголовок (на русском и английском языках). В подписях к графикам указываются обозначения по осям абсцисс, ординат и единицы измерения, приводятся пояснения по каждой кривой. В подписях к микрофотографиям указываются метод окраски и увеличение. Оформление таблиц. Сверху справа необходимо обозначить номер таблицы (если таблиц больше, чем одна), ниже дается ее название на русском и английском языках. Сокращения слов в таблицах не рекомендуется. Все цифры в таблицах должны соответствовать цифрам в тексте. Таблицы желательно давать в тексте, не вынося на отдельные страницы. Нежелательно применять к таблицам стили оформления, кроме стандартного, а также сложные заливки и границы. В таблицах последовательность изложения информации должна соответствовать последовательности описания процедур в разделе «Методы» и последовательности представления материала в разделе «Результаты». Графики не должны быть «переполненными». Например, не рекомендуется на линейных диаграммах представлять более 5 линий. Не рекомендуется использовать более 5 таблиц и иллюстраций. Математические формулы следует представлять как редактируемый текст, а не в виде изображений. Переменные следует обозначать курсивом, уравнения – нумеровать по порядку. Рецензент, при ознакомлении со статьей, отмечает следующее: информативны ли заглавия таблиц, иллюстраций и рисунков? Понятно ли содержание таблицы без обращения к основному тексту статьи? Представлены ли результаты проверки статистических гипотез (абсолютное значение достигнутого уровня значимости Р)[5]? Присутствует ли проблема множественных сравнений[6]? Понятны ли иллюстрации? Не сливаются ли цвета в черно-белом исполнении цветных графиков? В обсуждении дается убедительное объяснение результатов и показывается их значимость. В случае проведения вычислительных исследований, полученные результаты должны быть сопоставлены с информацией из опубликованных экспериментальных работ, если подобное возможно. При написании обсуждения нужно учесть, что рецензент обратит внимание на следующее: проведено ли сравнение результатов с данными аналогичных отечественных и зарубежных исследований? При проведении вышеуказанных сравнений высказаны ли предположения о причинах получения различных результатов? Имеется ли критическое описание основных сильных сторон (преимуществ, достоинств) данного исследования? Имеется ли критическое описание основных слабых сторон (недостатков) данного исследования? Описывается ли внутренняя валидность исследования? Обсуждаются ли возможные систематические ошибки, вмешивающиеся факторы (конфаундеры) и направление их воздействия (занижение, завышение выявленных изучаемых показателей)? Описывается ли внешняя валидность исследования? Обсуждаются ли возможные ошибки выборки,ограничивающие экстраполяцию результатов на генеральную совокупность? Обсуждаются ли причины и/или биологические механизмы, которыми можно объяснить полученные результаты? Обсуждается ли значимость результатов для науки, практического здравоохранения и/или охраны окружающей среды? Предложены ли направления для дальнейших исследований по теме статьи? Текст обсуждения завершается выводами, которые должны соответствовать целям и задачам исследования, представленным результатам. Рецензент должен проверить, не делает ли автор выводы, которые не вытекают из представленных результатов. При представлении в печать экспериментальных работ следует руководствоваться «Правилами проведения работ с использованием экспериментальных животных». Помимо вида, пола и количества использованных животных, автор обязательно должен указывать применявшиеся при проведении болезненных процедур методы обезболивания и методы умерщвления животных. Нужно указать, являются ли приводимые числовые значения первичными или производными, привести пределы точности, надёжности, интервалы достоверности, оценки, рекомендации, принятые или отвергнутые гипотезы, обсуждаемые в статье. Обзорная статья должна быть обозначена автором как обзор литературы после названия статьи. Желательно, чтобы составление обзоров соответствовало международным рекомендациям по систематическим методам поиска литературы и стандартам. Резюме обзорных статей должны содержать информацию о методах поиска литературы по базам данных Scopus, Web of Science, MedLine, The Cochrane Library, EMBASE, Global Health, CyberLeninka, Научной электронной библиотеки (eLIBRARY) и другим. В ключевые слова обзорных статей следует включать слово «обзор». В название систематического обзора должны быть включены слова «систематический обзор». С подробной информацией относительно составления обзоров можно ознакомиться в руководстве PRISMA (рекомендуемые элементы отчетности для систематического обзора и мета-анализа). Все термины и определения, представленные в статье, должны быть научно достоверны, их написание (как русское, так и латинское) должно соответствовать «Энциклопедическому словарю медицинских терминов». Лекарственные препараты должны быть приведены только в международных непатентованных названиях, которые употребляются первыми, затем, в случае необходимости, приводится несколько торговых названий препаратов, зарегистрированных в России (в соответствии с информационно-поисковой системой «Клифар-Госреестр» [Государственный реестр лекарственных средств]). Желательно, чтобы написание ферментов соответствовало стандарту Enzyme Nomenclature [10]. Автор должен помнить, чтобы наследуемые или семейные заболевания соответствовали международной классификации наследуемых состояний у человека («Mendelian Inheritance in Man») [11]. Названия микроорганизмов должны быть выверены в соответствии с изданием «Медицинская микробиология». Рукопись может сопровождать словарь терминов (неясных, способных вызвать у читателя затруднения при прочтении). Помимо общепринятых сокращений единиц измерения, физических, химических и математических величин и терминов (например, ДНК), допускаются аббревиатуры словосочетаний, часто повторяющихся в тексте. Все вводимые автором буквенные обозначения и аббревиатуры должны быть расшифрованы в тексте при их первом упоминании. Не допускаются сокращения простых слов, даже если они часто повторяются. Дозы лекарственных средств, единицы измерения физических величин должны быть указаны в системе СИ. В десятичных дробях употребляется запятая (например, 0,35). Повторим, что в статье (и соответственно в списке использованной литературы) ссылки нумеруются не по алфавиту, а по мере упоминания в тексте. Необходимо убедиться в том, что все ссылки, приведенные в тексте, присутствуют в списке литературы (и наоборот). В оригинальных статьях желательно цитировать не более 30 источников (из них не менее 30% – литература на английском языке), в обзорах литературы – не более 60, в лекциях и других материалах – не более 15 источников. Список использованной литературы должен содержать публикации за последние 5-7 лет, прежде всего статьи из журналов, в том числе, из систем Scopus и Web of Science. Ссылки должны быть проверяемыми при библиографическом поиске. Авторы цитируемых источников в списке литературы должны быть указаны в том же порядке, что и в первоисточнике (в случае, если у публикации более 4 авторов, то после 3-го автора необходимо поставить сокращение «... и др.» или «... , et al.»). Недопустимо сокращать название статьи и название отечественного журнала. Название англоязычных журналов следует приводить в соответствии с каталогом названий базы данных MedLine. Если журнал не индексируется в MedLine, необходимо указывать его полное название. Ссылки на интернет-источники должны быть надежными и долговечными. Следует давать точный URL-адрес страницы, на которой находится материал-источник и дату, когда текст был прочитан. Если у цитируемого материала есть цифровой идентификатор (Digital Object Identifier — DOI), его необходимо указывать в самом конце библиографической ссылки. Проверять наличие DOI статьи следует на сайте http://search.crossref.org/ или https://www.citethisforme.com. Для получения DOI нужно ввести в поисковую строку название статьи на английском языке. При подготовке научной статьи не рекомендуется включать в список использованной литературы учебную литературу для студентов вузов. В случае, когда это возможно, не следует ссылаться на диссертации, а также авторефераты диссертаций, правильнее ссылаться на статьи, опубликованные по материалам диссертационных исследований. Нежелательно самоцитирование, кроме случаев, когда это необходимо (в обзоре литературы не более 3-х ссылок). Если статья или другой источник написаны на латинице (на английском, немецком, итальянском языках и т.д.), они должны быть процитированы в оригинальном виде. Если статья написана не на английском языке, необходимо в скобках указать исходный язык. Например, (in German) или (in Russian). Не следует ссылаться на ретрагированные (отозванные из печати) статьи. Пример оформления списка используемой литературы (на русском и английском языках) СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ Пример 1. Статья в журнале Спасенников Б.А. Охрана материнства и детства в уголовно-исполнительной системе России / Б.А. Спасенников, С.В. Воробей // Проблемы социальной гигиены, здравоохранения и истории медицины. – 2016. – Т. 24. – № 3. – С. 141–144. Spasennikov B.A., Vorobey S.V. Protection of motherhood and childhood in the penal system of Russia. Problemy social'noj gigieny, zdravoohraneniya i istorii mediciny = Problems of social hygiene, healthcare and the history of medicine, 2016, vol. 24, no. 3, pp. 141–144. (In Russian). Пример 2. Статья в сборнике Спасенников Б.А. К вопросу о разграничении врачебной ошибки и преступления / Б.А. Спасенников // Досудебное производство по уголовным делам о профессиональных преступлениях, совершенных медицинскими работниками: материалы международной научно-практической конференции (Москва, 15 апреля 2018 года) / под общ. ред. А.М. Багмета. – М.: Московская академия Следственного комитета Российской Федерации, 2018. – С. 143–145. Spasennikov B.A. To the issue of distinguishing between medical error and crime. Dosudebnoe proizvodstvo po ugolovnym delam o professional'nyh prestupleniyah, sovershennyh medicinskimi rabotnikami: materialy mezhdunarodnoj nauchno-prakticheskoj konferencii (Moskva, 15 aprelya 2018 goda) / pod obshch. red. A.M. Bagmet = Pre-trial criminal proceedings on professional crimes committed by medical personnel: proceedings of an international scientific and practical conference (Moscow, April 15, 2018) / Ed. A.M. Bagmet. Moscow: Moscow Academy of the Investigative Committee of the Russian Federation, 2018, pp. 143–145. (In Russian). Пример 3. Книга Спасенников Б.А. Принудительные меры медицинского характера: история, теория, практика. / Б.А. Спасенников. – СПб.: Юридический центр Пресс, 2003. – 412 с. Spasennikov B.A. Prinuditel'nye mery medicinskogo haraktera: istoriya, teoriya, praktika = Enforcement measures of medical nature: history, theory, practice. St. Petersburg, Legal Center Press, 2003. 412 p. (In Russian). Пример 4. Сборник без автора Российский статистический ежегодник. 2019. – М.: Росстат, 2019. – 708 с. Rossijskij statisticheskij ezhegodnik. 2019 = Russian statistical yearbook. 2019. Moscow, Rosstat, 2019. 708 p. (In Russian). Пример 5. Ссылка на интернет-источник Кузнецова А. О росте числа детских суицидов в России / А. Кузнецова. – URL:https://ria.ru/20190423/1552967532.html Kuznetsova A. O roste chisla detskih suicidov v Rossii = Announced an increase in the number of child suicides in Russia. URL: https://ria.ru/20190423/1552967532.html (In Russian). Пример 6. Диссертация Спасенников Б.А. Пpименение анксиолитиков-антигипоксантов в интенсивной терапии остpого периода церебpального инсульта: диссертация на соискание ученой степени кандидата медицинских наук / Б.А. Спасенников. – М.: 2-й МОЛГМИ им. Н.И. Пирогова, 1989. – 150 с. Spasennikov B.A. Ppimenenie anksiolitikov-antigipoksantov v intensivnoj terapii ostpogo perioda cerebpal'nogo insul'ta: dissertaciya na soiskanie uchenoj stepeni kandidata medicinskih nauk = The use of anxiolytic antihypoxants in intensive care of the acute period of cerebral stroke: PhD dissertation in medicine. Moscow: Pirogov Medical Institute, 1989. 150 p. (In Russian). Пример 7. Автореферат диссертации Спасенников Б.А. Дисциркуляторная энцефалопатия (патогенетические, клинические ифармакотерапевтические аспекты). Автоpефеpат дис. … докт. мед. наук / Б.А. Спасенников. – М.: РГМУ им. Н.И. Пирогова, 1996. – 42 с. Spasennikov B.A. Discirkulyatornaya encefalopatiya (patogeneticheskie, klinicheskie ifarmakoterapevticheskie aspekty). Avtopefepat dis. … dokt. med. nauk = Dyscirculatory encephalopathy (pathogenetic, clinical and pharmacotherapeutic aspects). Author Abstract of the Doc. habil. in medicine dissertation. Moscow: Pirogov Medical University, 1996. 42 p. (In Russian). Рецензент будет обращать внимание на следующее: достаточен ли список литературы? Упомянуты ли важные исследования, которые могут служить достаточным обоснованием актуальности темы исследования? Достаточно ли современен список литературы (за редкими исключениями список литературы должен включать в себя литературу не старше 10-15 лет)? Соответствует ли оформление списка использованной литературы Системе стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу (ГОСТ) и требованиям журнала? Составляют ли англоязычные рецензируемые источники не менее 50% списка литературы? Присутствуют ли ссылки на тезисы, материалы конференций и прочие не рецензируемые или малодоступные источники (таких ссылок следует избегать за исключением случаев крайней необходимости)? Обоснованно ли самоцитирование? Правильно ли представлены транслитерации фамилий авторов, перевода статей? После списка литературы указываются сведения о каждом авторе: Ф.И.О., ученая степень, ученое звание, должность, название организации, город, страна, e-mail, ORCID автора. Пример ИНФОРМАЦИЯ ОБ АВТОРЕ Спасенников Борис Аристархович – советник директора Национального научно-исследовательского института общественного здоровья имени Н.А. Семашко, доктор медицинских наук, доктор юридических наук, профессор, Москва, Российская Федерация; e-mail: borisspasennikov@gmail.com ORCID: 0000-0002-5668-6457 AUTHOR Boris A. Spasennikov – Advisor to the Director of the N.A. Semashko National Research Institute of Public Health, Doctor habil. in Medicine, Doctor habil. in Law, Professor, Moscow, Russian Federation; e-mail: borisspasennikov@yandex.ru ORCID: 0000-0002-5668-6457 Статью завершает информация для цитирования (на русском и английском языках). Пример ДЛЯ ЦИТИРОВАНИЯ Казберов П.Н. Особенности личности осужденных за преступления террористического и экстремистского характера / П.Н. Казберов, Б.А. Спасенников // Всероссийский криминологический журнал. – 2019. – Т. 13. – № 6. – С. 921–931. DOI: 10.17150/2500-4255.2019.13(6).921-931 FOR CITATION Kazberov P.N., Spasennikov B.A. Specific personality characteristics of prisoners convicted for terrorism and extremism crimes. Vserossiiskii kriminologicheskii zhurnal = Russian Journal of Criminology, 2019, vol. 13, no. 6, pp. 921–931. DOI: 10.17150/2500-4255.2019.13(6).921-931. (InRussian) Написание научной статьи – большой труд, требующий не только высокого качества представленного материала, но и серьезного отношения к оформлению рукописи. У каждого научного медицинского журнала есть определенные особенности, которые сформулированы редакционной коллегией (редакционным советом) на официальном сайте издания. Следование вышеуказанным положениям будет способствовать повышению уровня научно-исследовательской работы, соответствию требованиям современной медицинской науки.

About the authors

B. A Spasennikov

N.A. Semashko National Research Institute of Public Health, Moscow, Russian Federation

Email: borisspasennikov@yandex.ru

References

  1. ICMJE. - URL: http://www.icmje.org (03.03.2020). В настоящее время - «Рекомендации по проведению, описанию, редактированию и публикации результатов научной работы в медицинских журналах»
  2. WMA. - URL: https://www.wma.net/publications (03.03.2020)
  3. COPE. - URL: https://publicationethics.org (03.03.2020)
  4. АНРИ. - URL: http://rasep.ru (03.03.2020)
  5. CSE. - URL: http://www.councilscienceeditors.org (03.03.2020)
  6. NISO. - URL: https://www.niso.org/niso-io/2012/09/hard-core (03.03.2020)
  7. CONSORT. - URL: http://www.consort-statement.org (03.03.2020)
  8. NCBI. - URL: https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc (03.03.2020)
  9. TRANSLIT. - URL: http://www.translit.ru (03.03.2020)
  10. ENZYME NOMENCLATURE. - URL: http://www.chem.qmul.ac.uk/iubmb/enzyme (03.03.2020)
  11. MENDELIAN INHERITANCE IN MAN. - URL: http://ncbi.nlm.nih.gov/omim (03.03.2020)
  12. ICMJE. URL: http://www.icmje.org
  13. WMA. URL: https://www.wma.net/publications
  14. COPE. URL: https://publicationethics.org
  15. ANRI. URL: http://rasep.ru
  16. CSE. URL: http://www.councilscienceeditors.org
  17. NISO. URL: https://www.niso.org/niso-io/2012/09/hard-core
  18. CONSORT. URL: http://www.consort-statement.org
  19. NCBI. URL: https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc
  20. TRANSLIT. URL: http://www.translit.ru
  21. ENZYME NOMENCLATURE. URL: http://www.chem.qmul.ac.uk/iubmb/enzyme
  22. MENDELIAN INHERITANCE IN MAN. URL: http://ncbi.nlm.nih.gov/omim

Statistics

Views

Abstract - 101

PDF (Russian) - 16

Cited-By


PlumX

Dimensions


Copyright (c) 2020 ФГБНУ Национальный НИИ Общественного здоровья имени Н.А. Семашко

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

Mailing Address

Address: 105064, Moscow, st. Vorontsovo Pole, 12, building 1

Email: r.bulletin@yandex.ru

Phone: +7 (495) 917-90-41 add. 136



Principal Contact

Kuzmina Uliia Aleksandrovna
EXECUTIVE SECRETARY
FSSBI «N.A. Semashko National Research Institute of Public Health»

105064, Vorontsovo Pole st., 12, Moscow


Email: r.bulletin@yandex.ru

This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies